|

Bilingual Poetry Workshop in English & Spanish with Silvina López Medin (via Zoom)


This is a 4-week workshop conducted on Zoom. It begins on Tuesday June 7th and ends on Tuesday June  28th.  Link will be sent at the time of registration. Please check your spam folder and email admin@writerscenter.org if you do not get the link or if you have questions. This class will be capped at 10 students. Scholarship information is available now and applications are due on May 15th. 

Please read course policies before registering for any class.

Workshop Description in English

Over the course of this four-week workshop, we will read poems by key figures in Latin American twentieth-century poetry: Irene Gruss, Mirta Rosenberg, Diana Bellessi, and Mercedes Roffé. We will observe the formal elements of each poet’s work, and pay attention to which aspects resonate with the participants as they generate their own writing. The workshop aims to build a shared space that encourages reading the poems bilingually, considering what sets our writing in motion, how our poems move from first to last line, what tools might help us keep our creative processes going.

While conducted mostly in Spanish, participants need not be completely fluent to join. Readings will be bilingual, and the instructor is bilingual and can assist with any difficult language. This workshop hopes to leave space for work in between and across the two languages (Spanish-English).

//

Workshop Description in Spanish

En este taller leeremos poemas de algunas de las figuras clave de la poesía latinoamericana del siglo veinte: Irene Gruss, Mirta Rosenberg, Diana Bellessi, and Mercedes Roffé.. Observaremos los elementos formales de sus textos y qué aspectos resuenan en lxs participantes mientras generan sus propios poemas. El taller apunta a construir un espacio conjunto que incentive la lectura de poemas en ediciones bilingües, y en el que pensaremos cómo poner nuestra escritura en movimiento, cómo se mueven nuestros poemas desde el primer verso hasta el último, qué herramientas nos pueden ayudar a sostener nuestros procesos creativos.

El taller será principalmente en español, pero lxs participantes no necesitan hablar español fluido. Las lecturas serán bilingües, la coordinadora del taller es bilingüe y podrá ayudar con cualquier dificultad de lenguaje. Este taller apunta a abrir un espacio para la escritura en una u otra lengua y/o entre lenguas (español-inglés).

Silvina López Medin was born in Buenos Aires and lives in New York. Her books of poetry include: La noche de los bueyes(Madrid, 1999), winner of the Loewe Foundation International Young Poetry Prize, Esa sal en la lengua para decir manglar (Buenos Aires, 2014), 62 brazadas (Buenos Aires, 2015), and Excursion (Buenos Aires, 2020). Excursion was selected by Mary Jo Bang as the winner of the 2019 Oversound Chapbook Prize (Oversound, 2020). Her hybrid poetry book Poem That Never Ends was a winner of the 2019 Essay Press Contest (Essay Press, forthcoming 2021). Her play Exactamente bajo el sol (staged at Teatro del Pueblo, 2008) was granted the Plays Third Prize by the Argentine Institute of Theatre. She co-translated Anne Carson’s Eros the Bittersweet (2015) and Home Movies (2016), a book by Robert Hass, into Spanish. Her poems and other pieces have appeared in Ploughshares,Hyperallergic, Brooklyn Rail, and MoMA/post, among others. She holds an MFA in Creative Writing from NYU and is an editor at Ugly Duckling Presse.

Registration is $250 at:
www.writerscenter.org/calendar/junebilingual/

Event Location and Ticket Information

Date: Tuesday, June 28, 2022
Times: 7:00 pm - 9:00 pm

Ticket pricing:

Get tickets now
- 250

Presenter: Hudson Valley Writers Center
Presenter Phone: 9143325953